domingo, 28 de octubre de 2007

Alfonsina y el mar





Monumento a Alfonsina Storni frente a la playa La Perla en Mar del Plata



"Frente al mar", uno de mis poemas favoritos de la gran poeta argentina Alfonsina Storni.

Frente al mar

"Oh mar, enorme mar, corazón fiero
De ritmo desigual, corazón malo,
Yo soy más blanda que ese pobre palo
Que se pudre en tus ondas prisionero.

Oh mar, dame tu cólera tremenda,
Yo me pasé la vida perdonando,
Porque entendía, mar, yo me fui dando:
«Piedad, piedad para el que más ofenda».

Vulgaridad, vulgaridad me acosa.
Ah, me han comprado la ciudad y el hombre.
Hazme tener tu cólera sin nombre:
Ya me fatiga esta misión de rosa.

¿Ves al vulgar? Ese vulgar me apena,
Me falta el aire y donde falta quedo,
Quisiera no entender, pero no puedo:
Es la vulgaridad que me envenena.

Me empobrecí porque entender abruma,
Me empobrecí porque entender sofoca,
¡Bendecida la fuerza de la roca!
Yo tengo el corazón como la espuma.

Mar, yo soñaba ser como tú eres,
Allá en las tardes que la vida mía
Bajo las horas cálidas se abría...
Ah, yo soñaba ser como tú eres.

Mírame aquí, pequeña, miserable,
Todo dolor me vence, todo sueño;
Mar, dame, dame el inefable empeño
De tornarme soberbia, inalcanzable.

Dame tu sal, tu yodo, tu fiereza.
¡Aire de mar!... ¡Oh, tempestad! ¡Oh enojo!
Desdichada de mí, soy un abrojo,
Y muero, mar, sucumbo en mi pobreza.

Y el alma mía es como el mar, es eso,
Ah, la ciudad la pudre y la equivoca;
Pequeña vida que dolor provoca,
¡Que pueda libertarme de su peso!

Vuele mi empeño, mi esperanza vuele...
La vida mía debió ser horrible,
Debió ser una arteria incontenible
Y apenas es cicatriz que siempre duele."




Tras la muerte de su amigo el escritor Horacio Quiroga, sola y aquejada de cáncer, se suicidó adentrándose en el mar en la playa La Perla, en la ciudad de Mar del Plata, donde actualmente se erige un monumento recordando esta tragedia.

Su trágica muerte inspiró la maravillosa canción "Alfonsina y el mar", de Ariel Ramírez y Félix Luna.
Hay una maravillosa versión de Mercedes Sosa.




Alfonsina y el mar

Por la blanda arena
Que lame el mar
Su pequeña huella
No vuelve más
Un sendero solo
De pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo
De penas mudas llegó
Hasta la espuma.

Sabe Dios qué angustia
Te acompañó
Qué dolores viejos
Calló tu voz
Para recostarte
Arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta
En el fondo oscuro del mar
La caracola.

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fuíste a buscar?
Una voz antigüa
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar.

Cinco sirenitas
Te llevarán
Por caminos de algas
Y de coral
Y fosforescentes
Caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes
Del agua van a jugar
Pronto a tu lado.

Bájame la lámpara
Un poco más
Déjame que duerma
Nodriza, en paz
Y si llama él
No le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve
Y si llama él
No le digas nunca que estoy
Di que me he ido.

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fueste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar.

sábado, 27 de octubre de 2007

Claudio Arrau; Beethoven Sonata 32 1er y 2do mv, Arietta.


La Religión del Amor

"Hubo un tiempo en que yo rechazaba a mi prójimo si su religión no era la mía. Ahora, mi corazón se ha convertido en el receptáculo de todas las formas: es pradera de las gacelas y claustro de monjes cristianos, templo de ídolos y kaaba de peregri­nos, Tablas de la Ley y Pliegos del Corán, porque profeso la religión del Amor y voy a donde quiera que vaya su cabalgadura, pues el Amor es mi credo y mi fe."


Ibn' Arabi (1165-1240)

viernes, 12 de octubre de 2007

martes, 22 de mayo de 2007

Amistad



"Volaban cerca de mi,
palomas de cinco alas.
Volaban cerca de mi,
y sus alas me besaban"


jueves, 19 de abril de 2007

PALÍNDROMO



LA RUTA NATURAL

Lo lees al derecho, lo lees al revés.
Es lo mismo lo mires por donde lo mires.
¡Cuántas veces habremos imaginado volver sobre nuestros pasos!
Desandar lo andado, revivir momentos felices y enmendar errores.
Vivir hacia atrás.
Poesía al natural , sin artificios.
El mero hecho de vivir, ya es un poema.
Un corto profundo y sincero....o mejor dicho...un corte profundo, y sincero.


domingo, 15 de abril de 2007

Música en el metro de Chicago



La belleza de la música al alcance de todo el que la quisiera apreciar. En este mundo de vértigo en que que nos movemos pasa todo tan deprisa que no nos detenemos a mirar, a escuchar a nuestro alrededor.
Parad un momento y leed esto, es muy interesante...para leer el artículo publicado en el diario El Mundo, pincha en el título.


sábado, 14 de abril de 2007

Hotel Larios





En calle Larios, a media luz...

Calderón de la Barca





Málaga, siempre en obras, pero resplandeciente.

angulas de aguinaga





Edificio singularmente bello, junto al mercado de atarazanas...pena de andamios y de tráfico.

por el mercado





Y como es sábado,¡a comprar pescao!

mañana de luz y encanto







Una mañana de sol y calorcito primaveral, llena de color y vida. Mi Málaga de mis amores.

viernes, 13 de abril de 2007

manifestación de los pobres de málaga en contra de los ghettos








fotos tomadas con el móvil, a las 21h del día de hoy, 13 de abril de 2007

Precedida de bandera de la ciudad y redobles de Semana Santa, manifestación por calle Larios de los pobres de la ciudad contra los ghettos que se están haciendo.

lunes, 9 de abril de 2007

Ne me quitte pas - Jacques Brel






Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit deja
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas (4 fois)

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'apres ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas (4 fois)

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te racont'rai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas (4 fois)

On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas (4 fois)

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas (4 fois)


No me dejes

No me dejes
Es necesario olvidar
Todo se puede olvidar
Lo que ya pasó
Olvidar la época

De los malentendidos
Y el tiempo perdido
A saber cómo.
Olvidar esas horas
Que mataron a veces
A golpes de preguntas
El corazón de la felicidad
No me dejes (4 veces)

Yo te ofreceré
Las perlas de lluvia
Venidas de países
En donde no llueve
Yo cavaré la tierra
Hasta después de mi muerte
Para cubrir tu cuerpo
De oro y de luz
Yo haré un país
Donde el amor será rey
Donde el amor será ley
Donde tu serás reina
No me dejes (4 veces )

No me dejes
Yo te inventaré
Palabras absurdas
Que tu comprenderás
Yo te hablaré
De aquellos amantes
Que vieron por dos veces
Abrasarse sus corazones
Yo te contaré
La historia de ese rey
Muerto por no haberte
Podido encontrar
No me dejes (4 veces)

Se ha visto a menudo
Reavivarse el fuego
En el antiguo volcán
Que creíamos apagado ya
Y Resulta que
Las tierras quemadas
Dan mucho más trigo
Que el mejor abril
Y cuando viene la tarde
Para que el cielo se encienda
El rojo y el negro
No se pueden tocar
No me dejes (4 veces)

No me dejes
No voy a llorar más
No voy a hablar más
Me esconderé allí
Para mirarte
Bailar y sonreír
Y para escucharte
Cantar y reir
Déjame llegar a ser
La sombra de tu sombra
La sombra de tu mano
La sombra de tu perro
No me dejes (4 veces)

jueves, 29 de marzo de 2007

un paraíso cercano



las fotos las hice esta tarde, la música me la presta Joe Hisaishi, "Heartbroken Kiki"

http://es.share.geocities.com/isabelgalmir/pps/cortijocolmenares.pps

copia y pega el vínculo en una ventana nueva para poder verlo...

lunes, 26 de marzo de 2007

Esplendor en la hierba



No hay color, sino destello cegador, según Wordsworth


"That though the radiance which was once so bright
be now forever taken from my sight.
Though nothing can bring back
the hour of splendor in the grass, glory in the flower.
We will grieve not, rather find strength in what remains behind."
William Wordsworth

En la película de Elia Kazan, Esplendor en la Hierba, Natalie Wood rompe a
llorar cuando lee ese poema. La traducción libre es la que aparece en la versión
doblada.

"Aunque mis ojos ya no puedan ver ese puro destello,
que me deslumbraba.
Aunque ya nada pueda devolver la hora del esplendor en la hierba ,
de la gloria en las flores.
No hay que afligirse. Porque la belleza siempre subsiste en el recuerdo... "

Me quedo con el original, no hay que afligirse, es mejor encontrar la fuerza (de
la belleza) en lo que permanece en el recuerdo.

sábado, 24 de marzo de 2007

"window in the skies" U2






Una maravilla, no os lo perdáis.